特に自己主張もせずに、マネジャーの言うことを遵守して作業する人(その範囲内では良いパフォーマンスを発揮します)のことを
使われるのがうまい人
と表現することがありますが、適切な英語表現が無いのですよね(それなりのはありますが、ちょっと字足らずな感じ)。
日本人には、いまだにこの手の人は多いのですけどね。
特に自己主張もせずに、マネジャーの言うことを遵守して作業する人(その範囲内では良いパフォーマンスを発揮します)のことを
使われるのがうまい人
と表現することがありますが、適切な英語表現が無いのですよね(それなりのはありますが、ちょっと字足らずな感じ)。
日本人には、いまだにこの手の人は多いのですけどね。